Обращения граждан и юридических лиц Версия для слабовидящих

По долинам и по взгорьям

“По до­линам и по взгорьям” — по­пуляр­ный во­ен­ный марш вре­мен Пер­вой ми­ровой и Граж­данс­кой вой­ны. Есть пред­по­ложе­ние, что мо­тив пес­ни был со­чинен доб­ро­воль­ца­ми ге­нера­ла Чер­нявс­ко­го в 1828. С на­чалом Пер­вой ми­ровой вой­ны пи­сатель В. А. Ги­ляровс­кий на­писал текст «Марш Си­бирс­ко­го пол­ка». На мо­тив мар­ша во вре­мя Граж­данс­кой вой­ны бы­ло на­писа­но нес­коль­ко ва­ри­ан­тов текс­та:

  • Марш Дроз­довс­ко­го пол­ка (“Из Ру­мынии по­ходом Шёл дроз­довс­кий слав­ный полк, Во спа­сение на­рода Ис­полняя тяж­кий долг…”, 1918 ли­бо 1919)
  • Гимн мах­новцев (1919)
  • Марш даль­не­вос­точных пар­ти­зан (1922, 1972)

Марш Си­бирс­ко­го пол­ка (1915)

Сло­ва: Вла­димир Ги­ляровс­кий Опуб­ли­кован в “Но­вей­шем во­ен­ном пе­сен­ни­ке «Пра­пор­щик», сос­тавлен­ном В. И. Си­мако­вым и вы­пущен­ном в Ярос­лавле.

Из тай­ги, тай­ги дре­мучей,
От Аму­ра, от ре­ки,
Мол­ча­ливо, гроз­ной ту­чей
Шли на бой си­биря­ки.

Их су­рово вос­пи­тала
Мол­ча­ливая тай­га,
Бу­ри гроз­ные Бай­ка­ла
И си­бирс­кие сне­га.

Ни ус­та­лос­ти, ни стра­ха;
Бьют­ся ночь и бьют­ся день,
Толь­ко се­рая па­паха
Ли­хо сби­та на­бек­рень.

Эх, Си­бирь, стра­на род­ная,
За те­бя ль мы пос­то­им,
Вол­нам Рей­на и Ду­ная
Твой при­вет пе­реда­дим!

Ва­ри­ант Мар­ша Си­бирс­ко­го пол­ка

Из тай­ги, тай­ги дре­мучей,
От Аму­ра, от ре­ки
Мол­ча­ливой, гроз­ной ту­чей,
В бой идут си­биря­ки.

Их су­рово вос­пи­тала
Мол­ча­ливая тай­га,
Бу­ри гроз­ные Бай­ка­ла,
И си­бирс­кие сне­га.

Не ус­та­лос­ти не зная,
Бьют­ся ночь и бьют­ся день,
Толь­ко се­рая па­паха
Ли­хо сби­та на­бек­рень.

Эх, Си­бирь, Си­бирь род­ная,
За те­бя мы пос­то­им.
Вол­нам Рей­на и Ду­ная
Твой пок­лон пе­реда­дим.

Знай, Си­бирь, в ли­хие го­ды
В па­мять слав­ной ста­рины
Честь ве­лико­го на­рода
Отс­то­ят твои сы­ны.

Русь сво­бод­ная воск­рес­нет,
На­шей ве­рою го­ря,
И ус­лы­шат эту пес­ню
Сте­ны древ­не­го Крем­ля.

Марш Дроз­довс­ко­го пол­ка

Марш на сло­ва пол­ковни­ка П.Ба­тори­на был за­казан ко­ман­ди­ром пол­ка пол­ковни­ком Тур­ку­лом ком­по­зито­ру Дмит­рию Пок­рассу в Харь­ко­ве 27 июня 1919 г. и ис­полнен уже 29 июня на бан­ке­те в честь за­нятия го­рода бе­лыми. га­зета [“Но­вое русс­кое сло­во” (США), 6 и 14 де­каб­ря 1974 г.].

Из Ру­мынии по­ходом
Шёл Дроз­довс­кий слав­ный полк,
Во спа­сение на­рода,
Ис­полняя тяж­кий долг.

Мно­го он но­чей бес­сонных
И ли­шений вы­носил,
Но ге­ро­ев за­калён­ных
Путь да­лёкий не стра­шил!

Ге­нерал Дроз­довс­кий сме­ло
Шёл с пол­ком сво­им впе­ред.
Как ге­рой, он ве­рил твёр­до,
Что он Ро­дину спа­сёт!

Ви­дел он, что Русь Свя­тая
По­гиба­ет под яр­мом
И, как свеч­ка вос­ко­вая,
Уга­са­ет с каж­дым днём.

Ве­рил он: нас­та­нет вре­мя
И опом­нится на­род –
Сбро­сит вар­варс­кое бре­мя
И за на­ми в бой пой­дёт.

Шли Дроз­довцы твёр­дым ша­гом,
Враг под на­тис­ком бе­жал.
И с трёхц­вет­ным Русс­ким Фла­гом
Сла­ву полк се­бе стя­жал!

Пусть вер­нёмся мы се­дые
От кро­ваво­го тру­да,
Над то­бой взой­дёт, Рос­сия
Солн­це но­вое тог­да!

При­пев:
Этих дней не смолк­нет сла­ва,
Не по­мерк­нет ни­ког­да.
Офи­церс­кие зас­та­вы,
За­нима­ли го­рода!
Офи­церс­кие зас­та­вы ,
За­нима­ли го­рода!

При­пев, воз­можно, апок­ри­фичес­кий и со­чинен по об­разцу со­ветс­кой пес­ни; в эмиг­рант­ских пе­сен­ни­ках он не от­ме­чен.

Гимн мах­новцев

Мах­новщи́­на, мах­новщи́­на,
ве­тер фла­ги твои вил,
по­чер­невшие с кру­чины,
пок­раснев­шие с кро­ви.

По хол­мам и по рав­ни­нам
в дождь и ве­тер и ту­ман
че­рез сте­пи Ук­ра­ины
шли от­ря­ды пар­ти­зан.

В Брест-Ли­товс­ке Ук­ра­ину
Ле­нин нем­цам ус­ту­пил –
за пол­го­да мах­новщи­на
их раз­ве­яла как пыль.

Шли де­никин­цы ла­виной,
со­бира­лись аж в Моск­ву –
все их вой­ско мах­новщи­на
по­коси­ла как тра­ву.

Но удар на­роду в спи­ну
на­нес­ли боль­ше­вики,
и по­гиб­ла мах­новщи­на
от пре­датель­ской ру­ки.

Ты по­гиб­ла, мах­новщи­на,
но да­ла за­вет бой­цам.
Мы в су­ровую го­дину
сбе­рег­ли те­бя в серд­цах.

Ты за­вет наш, мах­новщи­на,
на гря­дущие го­да,
ты хо­тела с Ук­ра­ины
гнать ти­ранов нав­сегда.

И се­год­ня, мах­новщи­на,
твои фла­ги вьют­ся вновь.
Они чер­ны как кру­чина,
они крас­ные как кровь.

Ты воск­рес­нешь, мах­новщи­на,
И бур­жуи по­бегут
Че­рез сте­пи Ук­ра­ины,
че­рез тунд­ру и тай­гу.

Ни­какие ре­ки кро­ви
не зальют огонь борь­бы.
Нас нич­то не ос­та­новит.
Ком­му­низ­му завт­ра быть!

Марш даль­не­вос­точных пар­ти­зан

Му­зыка Ату­ров, сло­ва П. С. Пар­фе­нова. Эта пес­ня пос­вя­щена 2-й При­амурс­кой ди­визии, ко­торая бы­ла сфор­ми­рова­на пос­ле «штур­ма Во­лоча­ев­ки». Ди­визия сос­то­яла из 3-х пол­ков: 4-го Во­лоча­евс­ко­го (до это­го осо­бого Амурс­ко­го, то есть штур­мо­вого) ; 5-го Амурс­ко­го; 6-го Ха­баровс­ко­го. Пол­ки бы­ли сфор­ми­рова­ны до штур­ма Во­лоча­ев­ки. В пес­не го­ворит­ся о бо­ях Крас­ной ар­мии и вой­ска­ми При­амурс­ко­го Вре­мен­но­го пра­витель­ства под ко­ман­до­вани­ем ген. В.М. Мол­ча­нова в районе Спасс­ка, Во­лоча­ев­ки и Вла­дивос­то­ка в зак­лю­читель­ный пе­ри­од Граж­данс­кой вой­ны.

По до­линам и по взгорьям
Шла ди­визия впе­ред
Что­бы с бо­ем взять При­морье –
Бе­лой ар­мии оп­лот

На­лива­лися зна­мена
Ку­мачом пос­ледних ран
Шли ли­хие эс­кадро­ны
При­амурс­ких пар­ти­зан

Этих лет не смолк­нет сла­ва
Не по­мерк­нет ни­ког­да
Пар­ти­занс­кие от­ря­ды
За­нима­ли го­рода

И ос­та­нут­ся как в сказ­ках
Как ма­нящие ог­ни
Штур­мо­вые но­чи Спасс­ка
Во­лоча­евс­кие дни

Разг­ро­мили ата­манов
Ра­зог­на­ли во­евод
И на Ти­хом оке­ане
Свой за­кон­чи­ли по­ход

Ин­те­рес­но, что в кни­ге «Ог­ненные листья», вы­пущен­ной Ха­баровс­ким книж­ным из­да­тель­ством в 1972 го­ду ти­ражом 5 тыс. экз. — к 50-ле­тию со дня окон­ча­ния Граж­данс­кой вой­ны на Даль­нем Вос­то­ке, эта пес­ня пуб­ли­ку­ет­ся в нес­коль­ко ином ва­ри­ан­те:

По до­линам, по за­горьям
Шли ди­визии впе­ред,
Что­бы с бо­ем взять При­морье,
Бе­лой ар­мии оп­лот.

Что­бы выг­нать ин­тервен­тов
За ру­беж род­ной стра­ны
И не гнуть пред их аген­том
Тру­довой сво­ей спи­ны

Ста­нови­лись под зна­мена,
Соз­да­вали рат­ный стан
Уда­лые эс­кадро­ны
При­амурс­ких пар­ти­зан.

Этих лет не смолк­нет сла­ва,
Не по­мерк­нет ни­ког­да,
Пар­ти­занс­кие от­ря­ды
За­нима­ли го­рода.

Бу­дут пом­нить­ся, как в сказ­ке,
Как ма­нящие ог­ни,
Штур­мо­вые но­чи Спасс­ка,
Во­лоча­евс­кие дни.

Разг­ро­мили ата­манов,
Ра­зог­на­ли всех гос­под
И на Ти­хом оке­ане
Свой за­кон­чи­ли по­ход.

Кро­ме то­го, как пи­сал сам ав­тор пес­ни в ру­копи­си, пос­вя­щен­ной ис­то­рии соз­да­ния зна­мени­того «Пар­ти­занс­ко­го гим­на», он «пос­вя­ща­ет­ся свет­лой па­мяти Сер­гея Ла­зо, сож­женно­го япо­но-бе­лог­вардей­ца­ми в па­ровоз­ной топ­ке»