Обращения граждан и юридических лицВерсия для слабовидящих
26 ноября 2018 Автор: @sng-admin

Знакомство 4 «В» класса с культурой Японии

По­ка в Но­воси­бирс­ке про­ходят го­родс­кие дни на­уки, на­ши чет­ве­рок­ласс­ни­ки, в рам­ках учеб­ной прог­раммы, 22 ок­тября съез­ди­ли в Му­ници­паль­ный куль­тур­ный центр «Си­бирь-Хок­кай­до» на стра­новед­ческое за­нятие по куль­ту­ре Япо­нии.

По при­ез­ду, прой­дя че­рез во­рота мы уви­дели кра­сивое зда­ние в японс­ком сти­ле, сто­ящее на ухо­жен­ной, зе­леной тер­ри­тории с елоч­ка­ми, хоть и на ули­це уже ниг­де не встре­тить зе­леную трав­ку. Внут­ри нас встре­тил экс­кур­со­вод в на­ци­ональ­ном ки­моно. И на­ша экс­кур­сия по японс­ко­му до­му на­чалась.

Сна­чала мы по­сети­ли не­боль­шой му­зей цент­ра. Все экс­по­зиции здесь пос­вя­щены празд­ни­кам и иг­рам. Сна­чала мы уз­на­ли, как де­лят­ся японс­кие иг­рушки по наз­на­чению:

– ри­ту­аль­но-ма­гичес­кие (нап­ри­мер, кук­ла Хо­ко, кук­ла Го­се, Ко­кэси);

– де­кора­тив­ные (для лю­бова­ния) (нап­ри­мер, Го­сё нин­гё (двор­цо­вые кук­лы), Ояма в «платье в 12 сло­ев», кук­лы ки­мэко­ми);

– те­ат­раль­ные (На­ра нин­гё (г. На­ра) и Та­кэда нин­гё (г. Эдо), изоб­ра­жа­ющие ак­те­ров на сце­не);

– иг­ро­вые (Кэн­да­ма, Те­мари).

Ока­зыва­ет­ся, в Япо­нии са­мое боль­шое чис­ло детс­ких празд­ни­ков. И пер­вая экс­по­зиция пос­вя­щена празд­ни­ку 3 мар­та – «Дню де­вочек» (Хи­но ма­цури), где наг­лядно мы смог­ли уви­деть, как во мно­гих до­мах Япо­нии ус­та­нав­ли­ва­ют­ся по­хожие Хи­но дан – «ле­сен­ки» для ку­кол, на ко­торых в стро­гой иерар­хии рас­по­лага­ют­ся им­пе­ратор и им­пе­рат­ри­ца, фрей­ли­ны, му­зыкан­ты, ми­нист­ры, ре­мес­ленни­ки и слу­ги. Яру­сов в та­кой ле­сен­ке, в за­виси­мос­ти от бла­госос­то­яния семьи, мо­жет быть от трех до се­ми.

На вто­рой экс­по­зиции мы поз­на­коми­лись с сим­во­лами к празд­ни­ку «День маль­чи­ков», ко­торый от­ме­ча­ет­ся 5 мая. Это кук­ла-са­мурай, и эле­мен­ты во­инс­кой одеж­ды.

Пон­ра­вилась всем и «улыб­чи­вая ко­шеч­ка» с под­ня­той на­верх лап­кой (Ма­нэки-нэ­ко), ко­торую мы все ви­дели рань­ше, но не зна­ли свя­зан­ную с воз­никно­вени­ем этой иг­рушки ле­ген­ды. Ока­залось, счи­та­ет­ся, что «Ма­нящая кош­ка», под­нявшая пра­вую ла­пу, при­тяги­ва­ет уда­чу, а под­нявшая ле­вую ла­пу — бо­гатс­тво. А наг­рудник, не­ред­ко на­ряд­но ор­на­мен­ти­рован­ный, свя­зыва­ет­ся с Дзид­зо — пок­ро­вите­лем де­тей и пут­ни­ков.

Так же мы уви­дели стран­ную уса­тую кук­лу-ша­рик – Да­рума (вто­рое наз­ва­ние-То­гаку), наз­ва­ние ко­торой про­изош­ло от японс­ко­го про­из­но­шения име­ни Бод­хидхар­мы, ос­но­вате­ля буд­дий­ской шко­лы чань. Уз­на­ли мы, что на этой кук­ле изоб­ра­жа­ет­ся бо­рода и усы, но гла­за ри­су­ют­ся без зрач­ков. И ис­поль­зу­ет­ся она в еже­год­ном но­вогод­нем ри­ту­але за­гады­вания же­ланий: её вла­делец, за­гадав же­лание, ри­су­ет зра­чок в од­ном из глаз кук­лы. На под­бо­род­ке да­румы час­то ри­су­ет­ся имя её вла­дель­ца. В те­чение го­да да­рума хра­нит­ся до­ма на вид­ном мес­те, ря­дом с дру­гими до­маш­ни­ми объек­та­ми пок­ло­нения. Ес­ли к сле­ду­юще­му но­вому го­ду же­лание сбы­ва­ет­ся, да­руме до­рисо­выва­ют вто­рой глаз, а ес­ли нет — кук­лу от­но­сят в храм, сжи­га­ют и при­об­ре­та­ют но­вую. Сжи­гание да­румы — это ри­ту­ал очи­щения, что­бы ка­ми по­нял, что за­гадав­ший же­лание не от­ка­зал­ся от сво­ей це­ли, а ищет дру­гие пу­ти её ре­али­зации.

Еще од­на из тра­дици­он­ных японс­ких иг­ру­шек – Ко­кэси. Эта тон­кая изящ­ная ку­кол­ка, с боль­шой го­ловой нем­но­го на­поми­на­ет на­шу мат­решку, изоб­ра­жа­ющую де­воч­ку, ко­торая боль­ше нра­вит­ся взрос­лым, чем де­тям. Ко­кэси не не­сут в се­бе ни­каких бла­гопо­жела­тель­ных мо­тивов, но их по­пуляр­ность столь ве­лика, что они ста­ли од­ним из сим­во­лов жиз­нестой­кос­ти и прив­ле­катель­нос­ти на­ци­ональ­ной тра­дици­он­ной куль­ту­ры.

А игр в Япо­нии ог­ромное ко­личест­во, что, изу­чая их нам не хва­тило бы дня.

Да­лее, в со­сед­нем за­ле, нам по­каза­ли тра­дици­он­ную мужс­кую и женс­кую одеж­ду япон­цев. Ока­зыва­ет­ся, по дли­не ру­кава у ки­моно мож­но оп­ре­делить, за­муж­няя или нет, жен­щи­на пе­ред ва­ми. Об­ла­чить­ся в ки­моно быст­ро не по­лучит­ся. Про­цесс за­нима­ет от по­луча­са до нес­коль­ких ча­сов – в за­виси­мос­ти от ки­моно и со­бытия, на ко­торое жен­щи­на со­бира­ет­ся. Ока­зыва­ет­ся, длин­ная ши­рокая юб­ка у муж­чин по­мога­ла скры­вать дви­жения ног в бою, тем са­мым, не да­вая про­тив­ни­ку пре­дуга­дать, ку­да бу­дет сле­ду­ющий вы­пад во­ина.

Уз­на­ли про тра­дици­он­ные жи­лые до­ма прос­тых япон­цев, ко­торые на­зыва­ют­ся мин­ка. Для соз­да­ния мин­ка при­меня­лись дос­тупные мест­ные стро­итель­ные ма­тери­алы: де­рево, бам­бук, гли­на, раз­личные ви­ды трав, со­лома.  что в тра­дици­он­ных японс­ких до­мах очень ма­ло ме­бели. Внут­ри этих до­мов весь пол пок­рыт ци­нов­ка­ми из ри­совой со­лом­ки. На по­лу си­дят, ког­да обе­да­ют, на по­лу спят, подс­те­лив спе­ци­аль­ные хлоп­ча­тобу­маж­ные мат­ра­цы, на­битые хлоп­ком и шерстью (фу­тоны). И мы уз­на­ли, что в XI­II ве­ке боль­шинс­тво япон­цев спа­ло на со­ломен­ных ци­нов­ках, но са­мые бо­гатые япон­цы пред­по­чита­ли спать на та­тами. Они бы­ли не та­кие мяг­кие, как сов­ре­мен­ные фу­тоны, а бы­ли твер­ды­ми и не­удоб­ны­ми.

Пос­ле му­зея, нас поз­на­коми­ли с японс­кой чай­ной це­ремо­ни­ей, в сок­ра­щен­ном ва­ри­ан­те, ко­торая яв­ля­ет­ся од­ной из важ­ных час­тей куль­ту­ры Стра­ны Вос­хо­дяще­го Солн­ца. За оп­ре­делен­ный срок вре­мени ко­торая из обыч­но­го ча­епи­тия ста­ла це­лым ис­кусс­твом, ос­но­ван­ным на фи­лосо­фии буд­дизма дзен. В каж­дом эле­мен­те и эта­пе це­ремо­нии та­ит­ся глу­бокий смысл. Все нап­равле­но на то, что­бы участ­ни­ки это­го ри­ту­ала не прос­то от­дохну­ли от су­еты брен­но­го ми­ра, но и пол­ностью очис­ти­ли ум и ду­шу, дос­тигнув гар­мо­нии.  По­жалуй, толь­ко в Япо­нии ча­епи­тие ста­ло об­ря­дом, име­ющим стро­жай­шие пра­вила и чет­кую пос­ле­дова­тель­ность дей­ствий. Этот по­рядок дей­ствий скла­дывал­ся на про­тяже­нии це­лых 700 лет, став та­ким, ка­ким сей­час он и про­водит­ся. Обыч­но это дей­ство за­нима­ет три-че­тыре ча­са. И при этом не­об­хо­димо соб­лю­дать 4 стро­гих прин­ци­па чай­ной це­ремо­нии: гар­мо­нию, поч­ти­тель­ность, чис­то­ту и по­кой.

Нам расс­ка­зали, что ча­ще все­го це­ремо­ния про­водит­ся в от­дель­ном не­боль­шом чай­ном до­мике с очень низ­ким двер­ным про­емом, что­бы все лю­ди не­зави­симо от ста­туса, не за­быва­ли пок­ло­нить­ся пе­ред вхо­дом. Нам по­каза­ли по­суду для це­ремо­нии, ос­новные эта­пы и, ко­неч­но, мы поп­ро­бова­ли зна­мени­тый японс­кий чай.

Пос­ле че­го, мы отп­ра­вились обу­чать­ся кал­лигра­фии. Мы уз­на­ли о том, что в Япо­нии две аз­бу­ки. Од­на для японс­ких слов (хи­рага­на), дру­гая – для иност­ран­ных (ка­така­на). Де­ти в шко­лах учат обе од­новре­мен­но, плюс еще и кал­лигра­фию (канд­зи). В сов­ре­мен­ном пись­мен­ном японс­ком язы­ке ак­тивно ис­поль­зу­ет­ся око­ло 3 тыс. иерог­ли­фов, а 2136 канд­зи сос­тавля­ют не­об­хо­димый ми­нимум, пре­пода­ва­емый в шко­лах. Один иерог­лиф мо­жет оз­на­чать це­лое сло­во, что зна­читель­но сок­ра­ща­ет на­писа­ние текс­та. В Япо­нии, кур­сивный шрифт тра­дици­он­но счи­тал­ся бо­лее удоб­ным для жен­щин и на­зывал­ся «женс­ким пись­мом» (он­на­де), в то вре­мя, как де­ловой стиль счи­тал­ся бо­лее пред­почти­тель­ным для муж­чин и на­зывал­ся «мужс­ким пись­мом» (ото­коде).

В Япо­нии ис­поль­зу­ют для на­писа­ния кал­лигра­фии це­лый ряд пред­ме­тов:

– Си­тад­зи­ки – чёр­ная мяг­кая ци­нов­ка для соз­да­ния ров­ной удоб­ной по­верх­нос­ти.

– Бун­тин – ме­тал­ли­чес­кая па­лоч­ка для при­жатия бу­маги во вре­мя пись­ма.

– Хан­си – спе­ци­аль­ная, тон­кая бу­мага для пись­ма, ко­торую тра­дици­он­но из­го­тав­ли­ва­ют из ри­совой со­ломы. Обыч­но это ва­си- тра­дици­он­ная японс­кая бу­мага руч­но­го из­го­тов­ле­ния.

– Фу­дэ – кисть. Боль­шая кисть для пись­ма боль­ших сим­во­лов и ма­лень­кая – для на­писа­ния име­ни ху­дож­ни­ка.

– Суд­зу­ри – тя­жёлый ме­тал­ли­чес­кий со­суд для чер­нил и ступ­ка, в ко­торой тол­кут тушь.

– Су­ми – тушь для пись­ма – твёр­дая ос­но­ва для чер­нил, ко­торую не­об­хо­димо рас­то­лочь пе­ред ис­поль­зо­вани­ем и раз­ба­вить во­дой.

– Мид­зу­саси – со­суд для во­ды, что­бы раз­бавлять чер­ни­ла.

Но нам это всё под­го­тови­ли за­ранее и са­ми смо­ги на­писать иерог­ли­фами сло­во «Ни­хон» – Япо­ния и каж­дый свое имя.

Так не­замет­но про­лете­ли 1,5 ча­са и на этом на­ша экс­кур­сия по­дош­ла к кон­цу и все ре­бята, с боль­шой гор­достью по­вез­ли свои ра­боты до­мой!

В оче­ред­ной раз мы вы­ража­ем ог­ромную бла­годар­ность на­шему класс­но­му ру­ково­дите­лю – На­талье Ана­тольев­не Ро­мано­вой, за по­сеще­ние та­кой поз­на­ватель­ной и очень ин­те­рес­ной экс­кур­сии.