«Мы ждём перемен» — песня советской рок-группы «Кино» на слова Виктора Цоя. В оригинале звучит как «Перемен!», или «Changement!», поскольку альбом «Последний герой» впервые был издан во Франции с надписями на конверте на французском языке. Впервые прозвучала в 1986 году на IV фестивале Ленинградского рок-клуба. На том же фестивале состоялась премьера и некоторых других песен группы, таких как «Спокойная ночь», «Дальше действовать будем мы», «Попробуй спеть вместе со мной», «Закрой за мной дверь». Широкая советская публика впервые услышала песню «Перемен!» в 1987 году, когда её ранняя версия вошла в полнометражный фильм «АССА», режиссёра Сергея Соловьёва. Спустя два года песня была перезаписана для альбома «Последний герой» (1989). Стала своеобразным гимном времён Перестройки.
Вместо тепла – зелень стекла,
Вместо огня – дым,
Из сетки календаря выхвачен день.
Красное солнце сгорает дотла,
День догорает с ним,
На пылающий город падает тень.
Перемен! – требуют наши сердца.
Перемен! – требуют наши глаза.
В нашем смехе и в наших слезах,
И в пульсации вен:
“Перемен!
Мы ждем перемен!”
Электрический свет продолжает наш день,
И коробка от спичек пуста,
Но на кухне синим цветком горит газ.
Сигареты в руках, чай на столе – эта схема проста,
И больше нет ничего, все находится в нас.
Перемен! – требуют наши сердца.
Перемен! – требуют наши глаза.
В нашем смехе и в наших слезах,
И в пульсации вен:
“Перемен!
Мы ждем перемен!”
Мы не можем похвастаться мудростью глаз
И умелыми жестами рук,
Нам не нужно все это, чтобы друг друга понять.
Сигареты в руках, чай на столе – так замыкается круг,
И вдруг нам становится страшно что-то менять.
Перемен! – требуют наши сердца.
Перемен! – требуют наши глаза.
В нашем смехе и в наших слезах,
И в пульсации вен:
“Перемен!